Language specialists on call

According to a 2013 report by the Project Management Institute, poor communication puts US$135 million at risk for every US$1 billion spent on a project. And that's when the language is a shared one. Imagine the difficulties when it's not.

Man on the phone with document
According to a 2013 report by the Project Management Institute, poor communication puts US$135 million at risk for every US$1 billion spent on a project. And that's when the language is a shared one. Imagine the difficulties when it's not.Communication is not just about establishing a relationship with clients, in business it can mean the difference between profit and loss and if you are drilling down to the detail but don&#x;t understand the documentation or cannot converse over the telephone, how on earth can you be in control?Business is such a global affair that no one can really be expected to be fluent in all the various tongues that they might encounter on their travels. Politicians have interpreters of course, because if you&#x;re signing a foreign treaty or negotiating a peace deal, the details MUST be right. But business is important too, so how can companies get around the &#x;language problem&#x;?Re:locate spoke to Bob Robertson, founder of Robertson Languages, whose company has been established for 25 years and has won four UKTI awards. Robertson Languages is renowned for providing all kinds of language and cultural training programmes for executives and their families who are being relocated in the UK and all over the world, but it also offers a number of translation services, including the option to have your own interpreter available over the phone.Bob explained his company&#x;s approach, &#x;In simple terms, we help companies, organisations and individuals boost profits and reduce costs by improving their international communication. We can cut a business&#x; time to market, for example, because we have a pool of thousands of highly-skilled translators in the world&#x;s major languages as well as state of the art technological solutions, which means we can translate not just printed documents but websites too.&#x;We assign every client a named project manager who is responsible for taking the project through our ISO 9001 and EN 15038 processes and making sure it meets the clients&#x; specifications. Our standards are high, so not only must our translators and revisers be native speakers of the target language and hold a translation degree with at least 3 years&#x; practical experience, but they will also be chosen for their specialist knowledge, whether it be medical, legal or financial, so we use the best translator for the project.&#x;Of course, so much communication these days is instant &#x; by telephone or email &#x; and business people need to be able to respond straightaway. We realised some time ago that telephone interpreting was a service that many business people would need in order to stay in control. So we offer bespoke packages to suit our various clients and their specific requirements. Individuals or companies may register for the service and we provide them with a price plan to suit their usage profile, a dedicated phone number to call and a PIN number for each authorised user in the organisation. When an interpreter is needed, the user calls the number and is connected in under a minute to an interpreter. We send an itemised invoice each month to help clients control their costs.&#x;We know too that we may be needed at ANY time, so we&#x;re available 24/7. It&#x;s almost like being a doctor on call, so I suppose you could call us the Language Specialists.&#x;&#x;For more information, log into this short video: http://www.robertsonlanguages.co.uk/translation